jueves, 30 de abril de 2020

Cassavetes por Rosenbaum


Nota de KBSAS: Hace pocos días el crítico Jonathan Rosenbaum republicó en su blog jonathanrosenbaum.net el obituario que había escrito en ocasión de la muerte de John Cassavetes en la primavera de 1989 para la revista Sight and Sound. Resulta notable en esta nota la importancia que Rosenbaum le adjudica a la última obra teatral de Cassavetes, que podría haber llegado al cine si el cineasta hubiera vivido el tiempo suficiente


John Cassavetes Obituary

por Jonathan Rosenbaum

La noticia de la muerte de John Cassavetes llegó al Festival de Rotterdam justo cuando su retrospectiva estaba terminando, y mi reacción inicial fue recordar el comentario de Billy Wilder en el funeral de Ernst Lubitsch. "No más Lubitsch", dijo un amigo, y Wilder respondió: "Peor que eso: no más películas de Lubitsch". A primera vista, es difícil pensar en directores más distintos que Lubitsch y Cassavetes, pero cada uno de ellos trajo al cine cierta pasión personal que nadie tuvo ni antes ni después, a pesar de que los dos tuvieron una gran cantidad de imitadores y emuladores. Incluso es posible que Cassavetes haya influenciado a casi tantos directores como Lubitsch. Apenas para empezar, mencionemos a Peter Bogdanovich, Jean Eustache, Henry Jaglom, Elaine May, Rob Nilsson, Maurice Pialat, Jacques Rivette y Martin Scorsese.

En el caso de Cassavetes, sin embargo, se me ocurrió algo específico: el hecho de que no había vivido lo suficiente como para hacer una película a partir de su notable obra teatral A Woman of Mystery, que tuve la suerte de ver durante su fugaz carrera en un pequeña sala de Beverly Hills en el verano de 1988 y que sigue siendo una de las experiencias teatrales clave en mi vida. La larga carrera de Cassavetes como dramaturgo y director de escena es el aspecto menos conocido de su obra, pero vale la pena señalar que la mayoría de sus principales películas, incluyendo, si no me equivoco, Faces, A Woman Under the Influence, Opening Night y Love Streams, fueron antes obras de teatro. Incluso su primer largometraje, Shadows, surgió de las improvisaciones en su taller de actuación. Love Streams se desarrolló a partir de una obra de Ted Allen, pero las otras obras importantes surgieron directamente del propio Cassavetes. Seguramente se trataron con negligencia sus dones como escritor, dones que su reputación engañosa y exagerada como director de improvisaciones siempre oscureció.

A Woman of Mystery, que Cassavetes esperaba filmar si hubiera vivido lo suficiente, fue protagonizada por Gena Rowlands como una mujer indigente y Carol Kane en el papel de una joven que pudo o no haber sido su hija. La mayor parte de la acción ocurre entre extraños en la calle y, durante la preparación de la puesta, Cassavetes trajo a artistas callejeros reales para que actuaran. Como sugiere el título de la obra, no sabemos quién realmente es el personaje de Rowlands y la mayor parte del tiempo ella tampoco lo sabe: su existencia en la calle la priva de cualquier sentido sólido de identidad y, por improbable que parezca, su carácter inestable le confiere cierto parentesco con el universo de Beckett.


Una especie de modernismo instintivo y poco sistemático fue uno de los rasgos de la obra de Cassavetes desde el prólogo de Faces, cuando John Marley ingresa a una sala de proyección para ver una película que parece ser la misma Faces; Opening night fue L’Amour fou de Cassavetes; y el extraño uso de una secuencia de ballet onírica cerca del final de Love Streams parece derivar de un impulso comparable. A pesar del antiintelectualismo que caracteriza a la obra de Cassavetes desde Shadows , la dirección radical de su producción lo llevó a reinventar muchos de los principios del modernismo (autorreflexividad, principios poco ortodoxos de exposición y continuidad, narrativas fracturadas, incluso cierto rechazo por la psicología) en sus propios e idiosincrásicos términos.


Quizás el mayor punto ciego en la mayoría de las críticas angloamericanas sobre la obra de Cassavetes es su insistencia en considerarlo como un realista, lo que claramente no era. Love Streams es un ejemplo muy evidente de ello, y A Woman of Mystery iba aún más lejos. En un momento de la obra, Rowlands entra en un club nocturno con un elegante vestido de noche; si esta escena representa su propia proyección de fantasía o la de otra persona, un flashback o un flash-forward, esto nunca se aclara, y dentro del contexto especial de la obra, no tiene que serlo.

En un breve pero perspicaz artículo escrito para el catálogo de Rotterdam, Peter Bogdanovich califica acertadamente a Cassavetes de revolucionario y enfatiza el aspecto profundamente político de su obra, otra faceta que fue ampliamente negada e incomprendida. Parte de lo que hizo que Shadows se constituyera en semejante revelación cuando fue estrenada en 1960 fue su capacidad para lidiar con el racismo con tanta agudeza apenas aludiéndolo indirectamente en los diálogos. Cuando Cassavetes hizo foco en la clase media en Faces y Husbands, amplió su público sin dejar de lado su crítica radical a la sociedad estadounidense, aunque a mí mismo me llevó un tiempo darme cuenta de esto.

A través de su carrera fue fácil para los críticos ignorar la dificultad y la complejidad de su cine resmarcando sus significados más obvios e ignorando el resto. Lo desconcertante es que sus personajes tienden a ser mediocres, pero Cassavetes los respeta y los defiende con un fervor tan incondicional que la afirmación de este respeto se convierte en un acto político. "No puedo darte nada más que amor", la memorable canción del final de The Killing of a Chinese Bookie, se convierte en un himno no solo del derrotado, patético y a la vez infatigablemente elegante y noble dueño de un local de striptease de Los Ángeles (Ben Gazzara), sino del autor y director que lo concibió.


Uno puede preguntarse, ¿qué hace que la adoración acrítica de personajes mediocres sea un acto político? A Woman of Mystery toma al toro por las astas dirigiendo su atención al tipo de negligencia incoherente que en la América contemporánea no se supone que se advierta; de hecho, como sugiere el reciente libro de Jonathan Kozol sobre los homeless estadounidenses (Rachel and her Children), todo el peso ideológico del reaganismo puede descansar en su capacidad para hacer que esas personas sean invisibles e incoherentes, incluso hasta para ellos mismos. Cassavetes lidia con esta incoherencia de la manera más radical posible, sin asumir la estratagema liberal de tratar de hacer que estas personas sean tan legibles como el resto de nosotros, sino explorando su indefinición desde adentro, asumiéndola como algo dado y procediendo desde ahí. Hay que recordar que la ruptura violenta de Cassavetes con Stanley Kramer durante la realización de A Child is Waiting en 1963 radicó en su propia convicción de que no había nada de malo en trastornos mentales de los niños — que el problema para enfrentar esos problemas fuera nuestro, no de ellos.


Los sentimientos familiares son muy profundos en la obra de Cassavetes, ya sea que los personajes estén realmente relacionados o no, y la incertidumbre sobre si los personajes de Rowlands y Kane en A Woman of Mystery están relacionados se vuelve crucial para la cuestión de su propia existencia. Significativamente, la propia casa de Cassavetes, la locación central de Faces, A Woman Under the Influence y Love Streams, se vuelve casi tan importante para sus películas como sus talentosos actores, y la falta de todo hogar o familia (sustituta o de otro tipo) en A Woman of Mystery tiene consecuencias apocalípticas.

De acuerdo con los criterios habituales, Cassavetes terminó su carrera como director con Big Trouble (1985), una comedia de Hollywood con Peter Falk y Alan Arkin que el tomó como un favor personal al productor después de que el guionista Andrew Bergman dejara el proyecto. Según Bogdanovich, dada la salud de Cassavetes en ese momento, fue un error fatal y, para empeorar las cosas, la película terminó despedazada por el propio productor). Pero los criterios habituales del mercado no se son idóneos para evaluar a Cassavetes, y sería más exacto decir que terminó su carrera con su obra consagratoria, un drama de rara maestría y poder que la mayoría de su público nunca podrá ver. Sería interesante saber si la producción se grabó en video y si existe alguna posibilidad de que alguna vez finalmente se publique.

Publicado en idioma inglés acá. Traducción al castellano de Oscar Cuervo.

domingo, 19 de abril de 2020

Todo tuyo pero por favor cuidámelo


Ayer estuve toda la noche afuera
mirando la luna, contando las estrellas
sentí que estaba con vos
y que no me importaba que eso fuera una ilusión
traté de concentrarme para preguntarle a Dios
por qué es que me duele tan profundo el corazón.

Duele porque yo te quiero mucho
y no encuentro el modo de decírtelo
ya no veo nada, ya no escucho
porque no estás.

Todas las mañanas me pregunto
por qué me da miedo confesártelo
debe ser que me das vuelta el mundo 
cuando te vas.

Ayer estuve toda la noche afuera
mirando la luna, contando las estrellas
tu mirada me marcó
siento que te veo en cada parte a donde voy
que te encuentro siempre cuando escucho una canción
y no tengo forma de sacarme este dolor.

Duele porque yo te quiero mucho
y no encuentro el modo de decírtelo
ya no veo nada, ya no escucho
porque no estas.

Todas las mañanas me pregunto
por qué me da miedo confesártelo
debe ser que me das vuelta el mundo 
cuando te vas.

Quizás exagero cuando digo que esto es un horror
pero la verdad que nadie sabe bien qué es el amor
éramos dos pájaros en un cielo que nadie vio
éramos dos peces en el medio del océano.

Sé que andas paseando por la calle con mi corazón
si querés mirarlo, tiene un dibujo de vos y yo
es de lo más lindo que me diste vos
ahora es todo tuyo pero por favor cuidámelo.

Duele porque yo te quiero mucho
y no encuentro el modo de decírtelo
ya no veo nada, ya no escucho
porque no estás.

Todas las mañanas me pregunto
por qué me da miedo confesártelo
debe ser que me das vuelta el mundo 
cuando te vas.

Florián

sábado, 11 de abril de 2020

Hay que parar el sistema entero



Hay que parar el sistema entero
hay que parar el sistema entero
la gente trata de salvar la tierra
de una muerte horrible

Hay que parar el sistema entero
la gente intenta vivir, trabajar
en un mundo de fábricas de carne
hay que parar el sistema entero.



A lo largo del planeta
hay una ceguera que simplemente no puede ver
que hay que parar el sistema entero.

Todos soportan el cambio climático.
tan cool como puedan lograrlo
hay que parar el sistema entero
hay que parar el sistema entero.



Cerrá, apagá
cerrá, apagá
hay que parar el sistema entero
es la única forma en que podamos ser libres.

Hay que parar el sistema entero
empezar de nuevo y construir para la eternidad
hay que parar el sistema entero.



¿Qué pasa con los animales?
¿con los pájaros y las abejas?
hay que parar el sistema entero
¿qué pasa con las estanterías?

¿Qué pasa la historia?
hay que parar el sistema entero
cerrá, apagá
cerrá, apagá
cerrá, apagá
hay que parar el sistema entero



Cuando veo el futuro
veo esperanza para vos y para mí
hay que parar el sistema entero
trabajando, trabajando por la eternidad
empezá ahora
hay que parar el sistema entero.

Cuando miro al futuro
veo esperanza para vos y para mí
hay que parar el sistema entero
Trabajando por la eternidad
voy a apagar el sistema entero.

jueves, 9 de abril de 2020

Esta noche, como siempre


por Lidia Ferrari

Mi única certeza en este mundo incierto poblado de fantasmas de mal agüero es la luna que sale esta noche, como siempre. Nuestra humana inteligencia científica estableció que no es cierto que "sale la luna" o que "el sol sale por el oriente" pero no se ha hecho carne en nuestra lengua. Siendo fiel a esa humildad de nuestra lengua, hoy mi felicidad se viste de encontrar una certeza en la salida de esta Luna llena en una bella y diáfana noche de abril.

sábado, 4 de abril de 2020

Canción con que empezaría La otra.-radio de estar en el aire


¿Dónde te vas ahora?
¿Cómo me quedo yo?
Tengo mi propio idioma
No traje traductor
Y ahora estaba muy raro
Y ahora que estoy peor
Me dejaste ventaja
Para mirar mejor.

Rápido es mi temporal
Dulce melodía de tatatatai
Estaba esperando y se me rompió el plan
Puede ser que ahora me desarme más.

Ya me comí las fotos
las del 98
Y esta antorcha fuerte no para de brillar
No me frenés ahora
ahora que empiezo a hablar
ahora que rompo el alma para poderte amar.

Tu boca está fuera de foco
Tu cara quieta en una foto
Y hasta un te quiero suena raro
Y el mar se mezcla con el fondo
Y de este lado de la foto parece errado
Son las tres de la mañana
Y todo el mundo bailando
Brabababailando otra vez
Y si fuera por mi mente
ya estaría pensando
Otra forma de pensarlo
al revés.

Quiero que no te alejes
Yo te soy re sincero
Me comí los esquejes
Me quedé casi en cero
En mi temporal
Decime la receta
Que me quedó acá.